[Home] [Essential Data] [General Information] [Business & Economy] [Business Guide] [Who's Who] [Hall of Fame]
[Practical Information]
[Search this Site] [Add your Site] [Send Your Comments!] [Bookmark this Page] [Site map ]


[Romanians Abroad

[Republic of Moldova]

[Hot Subjects Forum

[Exchange rates

  [Stock Exchange

  [Capital Market]

[Weather]

[Free Email]

[Vote "Romania on Line" in]

[Webmaster!]


a candle for my son!

Michel Wattremez, PhD in Romanic Studies, Translator and Researcher

MICHEL WATTREMEZ
PhD in Romanic Studies
Translator, Researcher

Own website

Born: February 16, 1959, Dunkerque-Rosendaël, France

Nationality: French

Married to Rodica Rusan (1992). Two children: Philippe (b.1993) and Daniel (b.1995)

Studies

  • 1975-1977 - "Auguste Angellier" High School, Dunkerque

  • 1978 - graduate of the Faculty of Arts, Paris 3 University (Sorbonne Nouvelle), in French literature

  • 1986 - Master in Comparative literature, National Institute for Oriental Languages and Civilizations, Paris

  • 1995 - Ph.D. in Romanic Studies, University of Provence (Aix-Marseilles 3), France, with a thesis on Ionel Teodoreanu's novel La Medeleni

Professional Activity

  • 1981-1990 - Teacher of French in Bourges, Châteauroux, Vitry-le-François, France
  • 1990-1992 - Lecturer, the Institute of Constructions, Bucharest, Romania
  • 1992-1993 - Lecturer, the French-Hungarian High School, Paszto, Hungary
  • 1993-1994 - Fellow at the International Center of Pedagogic Studies, Sèvres (International Cooperation in Education and French language)
  • 1994-1996 - Head of Studies, the French Institute of Budapest, Hungary
  • 1996-1998 - Attaché to the French Embassy in Hungary, Cultural Section
  • 1998-2002 - Attaché to the French Embassy in Thailand, Bangkok, Cultural section
  • 2002-2003 - Assistant, University of Sciences and Technologies, Lille I, CUEEP, France
  • 2003-2005 - Chargé de mission international relations, University Paris III New Sorbonne
  • since 2005 - Attaché to the French Embassy in Czech Republic, Cultural Department

Publishing Activity

Main studies

 

Translations from the Romanian Literature into French

  • Mihaïl Eminescu, Le pauvre Dionis, suivi de Cezara, nouvelles traduites du roumain par Michel Wattremez, Arles: Actes Sud, 1993
  • Alexandru Ecovoiu, Saludos, roman, traduit du roumain par Michel Wattremez, Bucharest: The Romanian Cultural Foundation, 2000
  • Mihai Eminescu, Poèmes posthumes, suivis de Fragmentarium, traduits du roumain et préfacés par Michel Wattremez, Bucharest: The Romanian Cultural Foundation, 1997
  • Caragiale, Moments, traduits du roumain par Michel Wattremez, Lille, 2002
  • Eminescu, Poèmes posthumes, suivis de Fragmentarium, traduits du roumain par Michel Wattremez, Lille, 2002

Affiliations

Honorary Member of the Romanian Writers Union, 1998

Prizes, Titles and Awards

Prize for the Promotion of the Romanian Literature Abroad, National Book Fair, Cluj-Napoca, 1997, for Eminescu's Poèmes posthumes and Fragmentarium

Languages

  • French, Romanian, English, Spanish

Contact Address

Michel Wattremez

Ke Klimentce 15

150 00 Prague 5

République tchèque

michel@wattremez.com

 

Click Here!
Email Login
Password

New users sign up!

   Search this site or the web  
 
  Site search Web search          powered by FreeFind

Copyright © 2000-2015 Ronline.Net. Last modified: January 15, 2015
webmaster@romania-on-line.net